Bibel-Krempler

Mit Stoffmotiven Bibel erzählen

Zu unserer Internetseite

Einige Jahre schon haben wir Praxiserfahrungen mit "Bibel-Kremplern" und deren Einsatz in religionspädagogischen Feldern unterschiedlichster Art gesammelt. Auch ist neben etlichen Bibel-Kremplern inzwischen eine Fülle an Begleitmaterial zur Weiterarbeit entstanden (Näheres dazu finden Sie hier). Um unsere Erfahrungen einem größeren Kreis vorzustellen, gibt es diese Internetseite. Letztlich tun wir es aber vor allem, um auf diese Weise der Verkündigung der biblischen Botschaft einen weiteren Kanal zu eröffnen, um die Herzen der Menschen zu erreichen. - Wir haben keine kommerziellen Interessen und betreiben diese Seite ehrenamtlich und ohne professionelle (technische) Unterstützung. Uns motiviert die Begeisterung für die biblische Botschaft und deren Vermittlung.

 

Was ist ein "Bibel-Krempler"?

Der Name bzw. die Bezeichnung "Bibel-Krempler" ist neu. In der Sache jedoch geht das hier vorgestellte Medium auf die aus England stammenden "storybags" oder auch "story sacks" zurück (Roy und Heather Weaver, 2009 weitergeführt von Angela Edwards). Zwischenzeitlich wurde der Begriff "Erzähltaschen" verwendet, Anita Gaffron nennt sie "Biblischer Geschichtenzauber". In allen Fällen geht es um eine äußerst anregende methodische Hilfe beim Erzählen biblischer Geschichten. - Wir gebrauchen für das hier Vorgestellte den Begriff "Bibel-Krempler", weil er einerseits den eigentlichen Vorgang beim Erzählen, das Krempeln der vernähten Stoffe nämlich, prägnant(er) beschreibt. Andererseits stellt er deutlich den Bezug zur Bibel her (so sehr auch andere Geschichten auf diese Art erzählt und methodisch angereichert werden könnten, was jedoch nicht unser Interesse ist). 

 

Für wen eignen sich Bibel-Krempler?

Die Vermittlung biblischer Texte wird man theologisch wohl am ehesten dem Feld der "Verkündigung" zuordnen. Diese wiederum geschieht in unterschiedlichsten Kontexten, je nach Situation und Zielgruppe. Hier ist vor allem zu denken an die Katechese, den Religionsunterricht, die (Erwachsenen-)Bildungsarbeit, Bibelkreise, aber auch an die Verkündigung in Gottesdienst und Kinderkirche. Dabei hängt die Auswahl eines methodischen Zugriffs - und darum geht es bei den Bibel-Kremplern ja - vom jeweils zu vermittelnden Inhalt bzw. den Lernzielen ab. - Wir können nach unseren Erfahrungen und Erprobungen die Bibel-Krempler für den Einsatz in ganz unterschiedlichen Bereichen (s.o.) empfehlen; dabei ist vorausgesetzt, dass der Einsatz wohl überlegt erfolgt und die methodischen Grenzen beachtet. Hierzu bieten wir entsprechende Fortbildungen an.

 

Die bestehende Auswahl der Bibel-Krempler

Bei der Konzeption und Herstellung eines Bibel-Kremplers steht zunächst die Auswahl des zu Grunde liegenden biblischen Textes an. Dieser muss so geartet oder jedenfalls so zu strukturieren sein, dass er "erzählt" werden kann. Aus der Vielzahl geeigneter Texte muss dann wiederum eine Auslese getroffen werden, welche Texte mit geeigneten Stoffmotiven illustriert werden können. Schließlich ist der Kontext, auf den hin ein Bibel-Krempler erarbeitet wird, zu beachten. - Wir haben uns bei der hier vorgestellten Auswahl an den erzählerisch geeigneten Bibeltexten orientiert, die im nordrhein-westfälischen Lehrplan für den Religionsunterricht in der Primarstufe genannt werden. Erweiterungen des bestehenden Portfolios sind immer möglich.

Die ökumenische Ausrichtung

Die Bibel verbindet die christlichen Konfessionen. Dies empfinden wir als Geschenk, Gabe und Aufgabe zugleich, denn "alle sollen eins sein" (Joh 17,21). Die Arbeit mit Bibel-Kremplern ist dementsprechend ökumenisch ausgerichtet und lädt alle an der Bibel Interessierten herzlich zum Mittun ein. - Wir selber sind römisch-katholisch und von Kindheit an in ökumenischer Weite aufgewachsen und geprägt.

 

Unser Bibelverständnis

Die Bibel ist - so die grundlegende gemeinsame Überzeugung der christlichen Konfessionen - "Gotteswort in Menschenwort". Sie ist demnach weder rein menschliche Erfindung, also kein besseres "Märchenbuch", noch ist sie wortwörtlich von Gott diktiert, also nicht "vom Himmel gefallen". In dieser faszinierenden und zugleich geheimnisvollen Spannung suchen wir jeweils nach angemessenen Deutungen des Uns-Zugesagten. - Wir bemühen uns nach Kräften um eine dem wissenschaftlichen (besonders biblisch-theologischen und religionspädagogischen) Forschungsstand entsprechende und zugleich gut verständliche und lebensdienliche Auslegung der biblischen Texte und bedenken immer neu die entsprechenden Hintergründe.

Wer wir sind

 

 

Solveig Falke, Religionspädagogin, geboren 1974 in Halle (Saale), Studium der Westslawistik in Halle (Saale), Leipzig und Katowice (M.A.), Studium der Religionspädagogik in Paderborn (Diplom), Tätigkeit als Gemeindereferentin und Religionslehrerin im Bistum Magdeburg, Ausbildung und Tätigkeit als Mentorin, Mitarbeiterin im Institut für Religionspädagogik und Medienarbeit, Standort Dortmund, Ausbildung zur Egli-Figuren-Kursleiterin, Ausbildung zur Bibliologin, derzeit Tätigkeit als Pfarrhaushälterin und religionspädagogische Kursarbeit in der Erwachsenenbildung

 

 

 

Pastor Dr. Christof Gärtner, geboren 1967 in Bielefeld, Zivildienst, Studium der Theologie in Paderborn und München (Diplom), Grundstudium Lehramt Sek. II in Paderborn und München, Priesterweihe 1995 in Paderborn, Tätigkeit in Gemeindeseelsorge und Hochschulpastoral, Doktor der Theologie (Praktische Theologie/Homiletik), 2004-2009 Professor für Praktische Theologie (Pastoraltheologie, Theologie der Verkündigung und Gemeindekatechese) an der Katholischen Hochschule Nordrhein-Westfalen, 2009-2012 Geistlicher Rektor am Ludwig-Windthorst-Haus in Lingen (Ems), Fortbildungsschwerpunkte im Bereich der ökumenischen Theologie und der Hochschuldidaktik, Ausbildung zum Mediator und Coach, seit 2012 Tätigkeit in der Lehrerfort- und Weiterbildung und seit 2019 hauptamtliche Tätigkeit in der Priesterausbildung am Erzbischöflichen Priesterseminar Paderborn (Homiletik).

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte prüfen Sie die Details und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.